Tak tedy vítejte
v Podlondýně. A pozor, pokud vejdete, není cesty zpět! Zapomeňte na svůj
dosavadní život,
protože tady platí jiná pravidla.
„…až si nakonec pamatoval už jen
pocit, že opouští něco, čemu rozumí, kvůli něčemu velikánskému
a starému, čemu
nerozumí.“ str. 12
Napínavé, plné
tajemství, děsivé a zábavné zároveň. Prostě sen každýho čtenáře. Takový je
Nikdykde. Zrada na vás čeká každém kroku. Nikomu nevěřte a utíkejte hodně
rychle.
„Bylo to město, v němž o sebe
zakopávalo staré a neohrabaně nové, ne nepřátelsky, jen bez vzájemného
respektu.“ str. 15
Autor:
Neil Gaiman
Zdroj: https://upload.wikimedia.org/ wikipedia/commons/thumb/2/2e/ NeilGaimanNov04.jpg/220px-NeilGaimanNov04.jpg |
Dítko staré dobré
Anglie začalo nejdřív pracovat jako novinář, ale pak přesedlal na dráhu
spisovatele. Neil prý uměl číst už ve čtyřech letech. Od té doby je vášnivým
čtenářem. Spojené království pro něho asi bylo malé, tak se vydal v roce
1992 do Ameriky. Poprvé na sebe upozornil, když napsal scénář ke komiksu Sandman.
A pak přišel rok 1996 a jeho scénář k Nikdykde. Ano, je to tak. Nejdřív
byl seriál
a až pak knížka. Šílenost, já vím.
Dokonce si střihl
jednu knížku s Terrym Pratchettem Dobrá znamení, která je celá o zrození a
příchodu Antikrista na zem. Mezi jeho další známější knížky patří Američtí
bohové, Hvězdný prach, Křehké věci nebo Oceán na konci uličky.
„Nechápu, k čemu je to dobré. Tohle
přece není poštovní holub. Je to úplně obyčejný londýnský holub, co kálí na
lorda Nelsona.“ str. 40
Londýn je zkrátka
místem plným imaginace, která ve fantazii autora vytvoří famózní příběhy.
Děj:
Pod ulicemi
Londýna je svět sám o sobě. Svět, který má vlastní pravidla. Podlondýn.
A právě tady
vyděšenou a vyčerpanou Dvířku honí dva nájemní vrazi a ona chce prostě jenom
utéct. Její touha po bezpečí jí zavede až k neobyčejně obyčejnému Richardu
Mayhewovi. Z nevinného setkání vyplynou pro
Richarda nepříjemné komplikace. Podlondýn totiž způsobí, že Richard zmizí ze
svého světa a přijde rázem o svůj stávající život normální kluka s příšernou
snoubenkou. Najednou ho čeká životní dobrodružství.
Zdroj: http://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1382334831i/5827530.jpg |
„Tvrdit, že Richard výšky příliš nezvládá
by bylo sice pravdivé, ale ne úplně výstižné. Asi jako byste vysvětlovali, že
planeta Jupiter je větší než kachna. Byla by to pravda, nepochybně, ale chyběla
by tomu přesnost.“ str. 48
Společně se vydají
na dlouhou cestu, která se rovná permanentnímu útěku před pronásledovateli. A
musejí si dávat velký pozor, protože i ty zdánlivě nejbanálnější věci jako je
mlha nebo most jsou najednou nebezpečné. Vražedné.
Teď musí hlavně
přežít, ale sami to nezvládnou, tak Dvířka osloví jistého markýze De Carabase,
který je doprovází a v rámci možností také chrání.
Tohle spojenectví
je mnohokrát zachrání, ale jednou nastane chvíle, kdy bude potřebovat zachránit
sám De Carabas.
Dvířčino pátráni
po vrazích její rodiny ji a Richarda zavede až k andělovi Islingtonovi.
V jednu chvíli se hrdinům zdá, že je vše
ztracené, protože hlavní zloduch má všechny zaháčkované. Ale pokud jsou dveře,
je vždycky nějaká cesta ven.
„…už jsme museli zlikvidovat párek ochlastů
ve fraku. Představ si, že se chystali vyrývat srdíčka do Rosettské desky.“ str. 153
Postavy:
Dvířka
Mladá dívka, která
přišla o rodinu. Teď utíká před těmi, kdo ji zdánlivě zničili život a zároveň
hledá cestu k andělovi. Pochází ze starého a vznešeného rodu
který má magickou schopnost otevřít jakékoliv dveře.
Richard Mayhew
Obyčejnej kluk,
kterýmu se stane něco neuvěřitelnýho. Mladá dívka, kterou zachrání mu otevře
cestu do světa, ze kterého prakticky není cesty zpět. A Richard, ačkoliv je
srab, se občas zachová hrdinsky.
Anděl, který se jmenuje jako stanice metra.
Islington!
Jeho oči přihlížely zkáze Atlantidy.
Markýz De Carabas
Už z toho
jména člověku naskakuje husí kůže. De Carabas je zvláštní člověk. Dalo by se o
něm říct, že je profesionálním sběračem laskavostí. Tou si ho také Dvířka
koupí. Velkou laskavostí. Tomu nemohl odolat.
Zdroj: https://i.gr-assets.com/images/S/ compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1479660207i/21220370._SX540_.jpg |
Hunter
Hunter je slavná
lovkyně, ze které se za jejího života stala legenda. Dlouho byla pryč a teď se
vrátila. Má jediný
cíl, zahubit mýtickou bestii, která střeží labyrint.
Vandemar a Croup
Komická a zároveň
brutální dvojka, která je vražedně nebezpečná. Často ve čtenáři vzbudí spíš
zhnusení a odbor. Jsou zvrácení do morku kostí. A přesto všechno v sobě
mají jistou grotesknost.
„Zadíval se na kamenné schody vedoucí
k Britskému muzeu a rozhodl se, že byly stvořeny, aby po nich tancoval
Fred Astaire s Ginger Rogersovou.“
str. 167
O knize:
Nikdykde jsem
přečetla jedním dechem. Je to jedna z mála knížek, která nemá hluchá
místa. Nebo si je aspoň nevybavuju. Gaiman zásobí čtenáře lehkým anglickým
humorem, který v některých chvílích hraničí s černým. Prostě stará
dobrá škola anglického humoru. Při zvyšování dávek si na něm můžete vypěstovat
závislost.
Zdroj: http://orig10.deviantart.net/77e9/f/ 2007/064/6/3/neverwhere___the_marquis_by _darkangelkelos.png |
Napínavý od
začátku do konce, občas nervy drásající příběh, kdy jste napnutí jako struna
těsně před prasknutím. Tak by se dalo jednoduše popsat Nikdykde. Každá další
kapitola je lepší a napínavější než ta předchozí. A postavy jsou prostě
dokonalé. Největší posun je vidět právě u prosťáčka Richarda, který najednou
dospěje. Navíc je kniha okořeněna Ríšovo myšlenkami, které se k nám
dostávají jako útržky jeho imaginárního deníku,
ve kterém ironicky komentuje
vše, co se mu děje.
A na konci dostane
možnost volby. Zůstat a žít nebo se vrátit a přežívat.
Osobně jsem byla
zkrátka nadšená a okouzlená. Jednou se k Podlondýnu, Dvířce, Richardovi a
De Carabasovi vrátím.
„Labyrint samotný byl čiré šílenství.
Vznikl ze ztracených úlomků Nadlondýna: uliček a cest a chodeb a kanálů, které
za tisíciletí propadly škvírami a vstoupily do světa zatracení a zapomnění.“ str. 244
Zdroj: https://www.justwatch.com/ images/backdrop/493608/s1440/neverwhere |
Během škrtání ve
scénáři se Neil obrnil a rozhodl se, že vše, co vyškrtne BBC, ale on to tam
jako autor chce, zkrátka napíše do knihy.
Bizarní? Možná.
Úžasné? Rozhodně!
Originální název: Neverwhere
Překlad: Ladislava Vojtková
Vydavatelství: Polaris
Rok vydání: 2006
Počet stran: 299
Za mě: 9 z 10
Tento komentář byl odstraněn administrátorem blogu.
OdpovědětVymazat